Agents

Wright (Neil)

  • s. xx / s. xxi
Reeve, Michael D. [ed.], and Neil Wright [tr.], Geoffrey of Monmouth. The history of the kings of Britain: an edition and translation of De gestis Britonum, Arthurian Studies 69, Woodbridge: Boydell Press, 2007.
Banham, Debby, Martha Bayless, Alicia Corrêa, Julia Crick, Mary Garrison, Joan Hart-Hasler, Peter Jackson, Michael Lapidge, Vivien Law, Rosalind Love, Richard Marsden, Andy Orchard, Charles D. Wright, and Neil Wright, “Text and translation; Commentary”, in: Bayless, Martha, and Michael Lapidge (eds), Collectanea Pseudo-Bedae, Scriptores Latini Hiberniae 14, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1998. 121–197; 199–286.  
From the preface (p. vii): “The present edition of the Collectanea pseudo-Bedae is essentially the production of a research seminar in the Department of Anglo-Saxon, Norse, and Celtic (University of Cambridge) which met, under the direction of Michael Lapidge [...] As a result, the present text and translation are the corporate responsibility of the members of the seminar; in the individual Commentary, by contrast, individual contributions are signed.”
Wright, Neil, “The sources of the Collectanea”, in: Bayless, Martha, and Michael Lapidge (eds), Collectanea Pseudo-Bedae, Scriptores Latini Hiberniae 14, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1998. 25–34.
Wright, Neil, “Columbanus’s Epistulae”, in: Lapidge, Michael (ed.), Columbanus: studies on the Latin writings, Studies in Celtic History 17, Woodbridge: Boydell Press, 1997. 29–92.
Wright, Neil, History and literature in late antiquity and the early medieval West: studies in intertextuality, Variorum Collected Studies Series 503, Aldershot, Brookfield: Variorum, 1995.
Wright, Neil [ed.], The Historia regum Britannie of Geoffrey of Monmouth, vol. 2: The first variant version: a critical edition, Cambridge: Brewer, 1988.
Wright, Neil, “Imitation of the poems of Paulinus of Nola in early Anglo-Latin verse: a postscript”, Peritia 5 (1986): 392–396.
Wright, Neil, “Knowledge of Christian Latin poets and historians in early medieval Brittany”, Études Celtiques 23 (1986): 163–186.  
abstract:
Suite de l'élude parue dans Ét. celt. 20 (1983), 161-175 : Six textes hagiographiques bretons attestent de nombreux emprunts à des poètes latins chrétiens, d’abord et surtout Sedulius, mais aussi Juvencus, Arator, Cyprianus Gallus, Aldhelm. Ce sont les mêmes textes qui citent Virgile. L’auteur classe les emprunts en «citations» (ou «imitations»), et en «échos». — Utilisation des historiens latins chrétiens : Wrdisten imite souvent Gildas, parfois en le paraphrasant ; il a aussi utilisé Orose. Son élève Wrmonoc utilise les mêmes textes historiques, qui devaient donc être disponibles à l’abbaye de Landévennec. Les traités historiques de Gildas et Orose, qui partagent la même conception de l’histoire, ont reçu parfois le même titre, Ormesta, dans les manuscrits d’origine bretonne.
Journal volume:  Persée – Études Celtiques, vol. 23, 1986: <link>
Wright, Neil, “Did Gildas read Orosius?”, Cambridge Medieval Celtic Studies 9 (Summer, 1985): 31–42.
Wright, Neil [ed.], The Historia Regum Britannie of Geoffrey of Monmouth, vol. 1: Bern, Burgerbibliothek, MS 568, Cambridge: Brewer, 1985.
Wright, Neil, “Imitation of the poems of Paulinus of Nola in early Anglo-Latin verse”, Peritia 4 (1985): 134–151.
Wright, Neil, “Gildas’s geographical perspective: some problems”, in: Lapidge, Michael, and David N. Dumville (eds.), Gildas: new approaches, Studies in Celtic History 5, Cambridge: Boydell Press, 1984. 85–105.
Wright, Neil, “Gildas’s prose style and its origin”, in: Lapidge, Michael, and David N. Dumville (eds.), Gildas: new approaches, Studies in Celtic History 5, Cambridge: Boydell Press, 1984. 107–128.
Wright, Neil, “Some further Vergilian borrowings in Breton hagiography of the Carolingian period”, Études Celtiques 20 (1983): 161–175.  
abstract:
Additions et corrections à l'étude de François Kerlouégan sur les citations d’auteurs latins dans les Vies des saints bretons. L’auteur définit d’abord différentes sortes d’emprunts : les citations mot pour mot, les imitations (par adaptation à un autre contexte), les échos. Puis il met en évidence que seul Virgile était réellement connu des moines bretons parmi les poètes latins. Il dégage quels sont les textes qui attestent une véritable connaissance de Virgile, et signale dans ces textes de nouveaux emprunts.
Journal volume:  Persée – Études Celtiques, vol. 20, 1983: <link>
Wright, Neil, “The Hisperica famina and Caelius Sedulius”, Cambridge Medieval Celtic Studies 4 (Winter, 1982): 61–76.


Sources

No published sources recorded. Try related subjects (if any) instead.