Agents

Wulff (Winifred)

  • d. 1946
Wulff, Winifred, “On wounds [previously unpublished translation]”, CELT: Corpus of Electronic Texts, Online: University College Cork. URL: <https://celt.ucc.ie//published/T600012>. 
abstract:
This edition is based on unpublished galley proofs of a book intended to be published by the ITS before Wulff died (1946). It was to comprise a medical tract, entitled Hortus Sanitatis, and English translations of various shorter texts published elsewhere, such as this, and a fragment on the Grades (RIA 23 F 19). The Irish texts on Wounds and on the Grades were published by Wulff in 1934 and are available online at CELT (G600012 and G600011). CELT is indebted to the Council of the ITS who kindly gave their permission to make this translation available online. The galley proofs have not been edited at CELT (except for resolving some queries) but have been arranged in numbered paragraphs to line with the arrangement in Wulff's 1934 edition. Unfortunately, one page of proofs was missing. The text in question (last sentence of para.1; and 2) was kindly translated by Alan mac an Bhaird.
Wulff, Winifred, “An liaigh i nÉirinn anallod: V (continued from Éigse II, 266)”, Éigse 3:2 (1941, 1943): 108–116.
Wulff, Winifred, Archaeology without tears: rhymes, Dublin: Sign of the Three Candles, 1942.
Wulff, Winifred, “An liaigh i n-Éirinn a n-allód, V – on quotidian fever (from John of Gaddesden’ Rosa anglica)”, Éigse 2 (1940): 47–63, 167–182, 261–266.
Wulff, Winifred [ed. and tr.], “Contra incantationes”, Ériu 12 (1938): 250–253.
CELT – edition and translation: <link>
Wulff, Winifred, “A mediaeval handbook of gynaecology and midwifery: preceded by a section on the grades and on the treatment of wounds and some good counsel to the physician himself finishing with a discussion on the treatment of scabies”, in: Fraser, J., P. Grosjean, and J. G. O'Keeffe (eds.), Irish texts, fasciculus V, London, 1934. i–xxvii, 1–99.
Celtic Digital Initiative – PDF: <link> CELT – edition (viii–xxvii, p. 1, even pp. 12–84): <link> CELT – Latin counterparts: <link> CELT – On wounds (text, pp. 1–11): <link> CELT – On wounds (translation): <link>
Wulff, Winifred [ed. and tr.], “De amore hereos”, Ériu 11 (1932): 174–181.
CELT – edition and translation: <link>
Wulff, Winifred, “An liaigh i n-Erinn a n-allod. Uimh. IV”, Lia Fáil 4 (1932): 235–268.
CELT – pt 2: <link>
Wulff, W. [ed.], “Two medical fragments”, in: Fraser, J., P. Grosjean, and J. G. O'Keeffe (eds.), Irish texts, fasciculus I, London, 1931. 47–51.
Celtic Digital Initiative: <link> CELT – edition: <link>
Wulff, Winifred, “On the qualitees, maners, and kunnynge of a surgean etc.”, Zeitschrift für celtische Philologie 18 (1930): 249–286.
CELT: <link>
Wulff, Winifred, “An liaigh i n-Erinn a n-allod. Uimh. III”, Lia Fáil 3 (1930): 115–125.
CELT – pt 1: <link>
Wulff, Winifred [ed.], Rosa Anglica seu Rosa medicinae: an Early Modern Irish translation of a section of the mediaeval medical text-book of John of Gaddesden, Irish Texts Society 25, London: Irish Texts Society, 1929.
Internet Archive: <link> CELT – edition: <link> CELT – translation: <link>
Wulff, Winifred, “Tract on the plague”, Ériu 10 (1926–1928): 143–154.
CELT – edition and translation: <link>
Wulff, Winifred, “An liaigh i n-Erinn i n-allod [II]”, Lia Fáil 2 (1927): 229–234.
CELT – edition: <link>
Wulff, Winifred, “De febre efemera nó an liaigh i n-Eirinn i n-allod”, Lia Fáil 1 (1926): 126–129.
CELT – edition: <link>
Wulff, Winifred, “Carnfadrig, County Tyrone”, Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 53:2 (31 December 1923, 1923): 190–195.
Wulff, Winifred, “Carnagat”, Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 52:1 (30 June 1922, 1922): 38–41.