Kuno
Meyer b. 1858–d. 1919
1912
Abenteuer Königs Aed Oirdnide [Scéla Áedo Oirdnidi] (102-103); Urteilsspruch wegen entwendeter und beschädigter Pferde [Luidh araile ríg dochum Temrach] (103-104); Toghuil tSítha Truim (104); Toghmarc Baisi bandruad ind so (104); Tāin bō Rūanaid (104-105); Cath Sléphe Cāin inso (105); Die erste Ärzte Irlands [Cía cétliaigh robúi ind-Érinn] (105); Die fünfzehn Namen des Boyne [A écsiu Fáil, fégam sein] (105-106); Wie Sechnall and Patrick Fiac vom Tode retteten (106-107); Randglossen und Reimereien (107); Die Hölzer am Kreuze Christi: Ceithre fedha, fāth gin gheis (107); Abstammung der zwölf Apostel: Petor co treib Iuda áin (107-108); Rangordnung der Könige in Tara: Temair, saer in sossadh (108); Das Haus des Mac ind Óic [beginning Tomus tighe mec ind Óc] (108); Congal Cinnmagair: Congal Cinnmaghair maith rī (108-109); Laitheog ermahnt ihren Sohn Flann: Bendacht ort, a Floinn Aidhne (109-110); Pātraic cecinit: Cumma lem etir (110-111); Nekrolog auf Art Buidhe mac Domhnaill Riabhaigh (111); Die Herkunft der Partraige (112); Brīathra Floinn Fīona meic Cossa: ‘Maith dán ecna dogní ríg do bocht’ (112); Fíthels Ratschläge an seinem Sohn: Cid imma ngabthar trebad (112-113); Hebräische Wörter erklärt: Episcopus in t-Ebra (113); Der Ursprung des gregorianischen Kirchengesangs [Mac atcūala is domain tair] (114-115); Der Tribut des Königs von Ess Rúaid [Atā sunn sennchus nāch sūaill] (115-116); Do chomramaib Laigen inso sís [‘Eol dam i ndairib drēchta’] (117-119); Wie die zwölf Söhne Cennétigs ihren Tod fanden: Dā mac dēc Cheinnēidig chāid (119-120); Die Ursache von Noinden Ulad [Ces Ulad] (120);
Ein altirisches Gedicht über das Ende der Welt [‘Do fil aimser laithe mbratha’] (195-196); Tiughraind Bhécáin meic Luigdech do Cholum Cille: Dofed andes a ndáil Fíadhatt (197-198); Colum Cilli dorinne an ochtfoclach an sīs: Dīa mōr dom imdeghail (198-217); Die Helden von Emain Macha. Mongān mac Fīachna cecinit do thecosc a athar (217-218); Zweigespräch zwischen Mac Liac und Irard Mac Coisse: Marthain duit, a Ioraird ḟēil (218-222); Mac Līac .cc.: Samhoin so, sodham go Tadg (222-225); Incipit do dūanaib sochair clainne Ceallaig dorinni Mac Līag et alii poete do Thadg catha Brīain: Beannacht, a Bruin, ar Brigit (225-227); Mac Liacs Schildlied: Scīath rīgh Gæla, glantar hí! (227-229); Mac Liacs Totenklage um Tadg úa Cellaig: Leasg amleasg sind gu Āth Clīath (229-231); Colum Cille: Ceileabram, lēighim, lubrum (231); Gebet um Fürbitte [beginning ‘Aitte[o]ch friut a ndechmad’] (231-232);
Elfenbegräbnis: Laa n-aen robāi Mac Coisi for brū Locha Lēbind (559-560); Patricius segnet Irland: Beandacht Dē foraib uili fearaib Ērenn (560); Finns Stammbaum und die Fiana (560-561); Cormac cecinit: Mac nach lium līthir form-sa (561); Sadb ingen Chuinn Chētchathaig cecinit: Bec cech tír is gach talam (561); Aus der Kindheit Jesu: Sa rāith-sea rucadh Muiri (561-564); Forfess Fer Falgae (564-565).
FURTHER RESULTS…
Abenteuer Königs Aed Oirdnide [Scéla Áedo Oirdnidi] (102-103); Urteilsspruch wegen entwendeter und beschädigter Pferde [Luidh araile ríg dochum Temrach] (103-104); Toghuil tSítha Truim (104); Toghmarc Baisi bandruad ind so (104); Tāin bō Rūanaid (104-105); Cath Sléphe Cāin inso (105); Die erste Ärzte Irlands [Cía cétliaigh robúi ind-Érinn] (105); Die fünfzehn Namen des Boyne [A écsiu Fáil, fégam sein] (105-106); Wie Sechnall and Patrick Fiac vom Tode retteten (106-107); Randglossen und Reimereien (107); Die Hölzer am Kreuze Christi: Ceithre fedha, fāth gin gheis (107); Abstammung der zwölf Apostel: Petor co treib Iuda áin (107-108); Rangordnung der Könige in Tara: Temair, saer in sossadh (108); Das Haus des Mac ind Óic [beginning Tomus tighe mec ind Óc] (108); Congal Cinnmagair: Congal Cinnmaghair maith rī (108-109); Laitheog ermahnt ihren Sohn Flann: Bendacht ort, a Floinn Aidhne (109-110); Pātraic cecinit: Cumma lem etir (110-111); Nekrolog auf Art Buidhe mac Domhnaill Riabhaigh (111); Die Herkunft der Partraige (112); Brīathra Floinn Fīona meic Cossa: ‘Maith dán ecna dogní ríg do bocht’ (112); Fíthels Ratschläge an seinem Sohn: Cid imma ngabthar trebad (112-113); Hebräische Wörter erklärt: Episcopus in t-Ebra (113); Der Ursprung des gregorianischen Kirchengesangs [Mac atcūala is domain tair] (114-115); Der Tribut des Königs von Ess Rúaid [Atā sunn sennchus nāch sūaill] (115-116); Do chomramaib Laigen inso sís [‘Eol dam i ndairib drēchta’] (117-119); Wie die zwölf Söhne Cennétigs ihren Tod fanden: Dā mac dēc Cheinnēidig chāid (119-120); Die Ursache von Noinden Ulad [Ces Ulad] (120);
Ein altirisches Gedicht über das Ende der Welt [‘Do fil aimser laithe mbratha’] (195-196); Tiughraind Bhécáin meic Luigdech do Cholum Cille: Dofed andes a ndáil Fíadhatt (197-198); Colum Cilli dorinne an ochtfoclach an sīs: Dīa mōr dom imdeghail (198-217); Die Helden von Emain Macha. Mongān mac Fīachna cecinit do thecosc a athar (217-218); Zweigespräch zwischen Mac Liac und Irard Mac Coisse: Marthain duit, a Ioraird ḟēil (218-222); Mac Līac .cc.: Samhoin so, sodham go Tadg (222-225); Incipit do dūanaib sochair clainne Ceallaig dorinni Mac Līag et alii poete do Thadg catha Brīain: Beannacht, a Bruin, ar Brigit (225-227); Mac Liacs Schildlied: Scīath rīgh Gæla, glantar hí! (227-229); Mac Liacs Totenklage um Tadg úa Cellaig: Leasg amleasg sind gu Āth Clīath (229-231); Colum Cille: Ceileabram, lēighim, lubrum (231); Gebet um Fürbitte [beginning ‘Aitte[o]ch friut a ndechmad’] (231-232);
Elfenbegräbnis: Laa n-aen robāi Mac Coisi for brū Locha Lēbind (559-560); Patricius segnet Irland: Beandacht Dē foraib uili fearaib Ērenn (560); Finns Stammbaum und die Fiana (560-561); Cormac cecinit: Mac nach lium līthir form-sa (561); Sadb ingen Chuinn Chētchathaig cecinit: Bec cech tír is gach talam (561); Aus der Kindheit Jesu: Sa rāith-sea rucadh Muiri (561-564); Forfess Fer Falgae (564-565).
1911
As honouree
Bergin, Osborn, and Carl Marstrander (eds), Miscellany presented to Kuno Meyer, Halle: Max Niemeyer Verlag, 1912..
Internet Archive: <https://archive.org/details/miscellanyprese00berg link>
|
About the author
Breatnach, Pádraig A., “Kuno Meyer’s boyhood diaries and the letters to family and friends”, Studia Hibernica 44 (2018): 135–148.. |
Maier, Bernhard [ed.], Kuno Meyer and Wales: letters to John Glyn Davies, 1892–1919, Bibliotheca Academica, Reihe Geschichte, 8, Würzburg: Ergon, 2017.. |
Sharpe, Richard, “Destruction of Irish manuscripts and the National Board of Education”, Studia Hibernica 43 (2017): 95–116.. |
Ó Cróinín, Dáibhí, “Letters of Kuno Meyer to Douglas Hyde, 1896–1919”, Studia Hibernica 42 (2016): 1–64.. |
Maier, Bernhard [ed.], Kindheit in der Grunderzeit zwischen Alster und Elbe: Kuno Meyers Tagebucher, 1868-1874, Bibliotheca Academica, Reihe Geschichte, 4, Würzburg: Ergon, 2016.. |
Maier, Bernhard [ed.], Ein Junge aus Hamburg im viktorianischen Schottland: Kuno Meyers Briefe an die Familie, 1874-1876, Bibliotheca Academica, Reihe Geschichte, 5, Würzburg: Ergon, 2016.. |
Ó Lúing, Seán, Celtic studies in Europe and other essays, Dublin: Geography Publications, 2000.. |
Ó Lúing, Seán, Kuno Meyer 1858–1919: a biography, Dublin: Geography Publications, 1991.. |
Best, R. I., “Bibliography of the publications of Kuno Meyer”, Zeitschrift für celtische Philologie 15 (1925): 1–65.. |
Best, R. I., “Kuno Meyer”, Ériu 9 (1921–1923): 181–186.. |
Pokorny, Julius, “Kuno Meyer †”, Zeitschrift für celtische Philologie 13 (1921): 283–285..
Internet Archive: <link>
|