Pádraig P. (Pádraig Paul)
The so-called ‘Southampton Psalter’ (now housed at Cambridge, St John’s College, MS C. 9) was copied and decorated in Ireland in the late tenth or early eleventh century. It contains a full text of the Psalms (in the Gallican version), selected Canticles and prayers, as well as numerous accompanying glosses, mainly in Latin with some in Irish. The glosses, which appear to have been composed around the mid-ninth century, are quite unique both as a collection and (in an Irish context) for their allegorical (rather than historical) approach to interpreting the Psalms. Although they bear witness to dependence on certain Hiberno-Latin Psalter commentaries, their primary source is an anonymous commentary from southern Gaul composed in the early seventh century, the Glosa Psalmorum ex traditione seniorum. The present edition is the first one of this codex unicus whose glosses shed new light on Psalter exegesis in early medieval Ireland.
Contributions to journals
Ó Néill, Pádraig P., “Anglo-Irish interactions in a liturgical calendar from Cambridge, Corpus Christi College Library, 405”, in: Moran, Pádraic, and Immo Warntjes (eds), Early medieval Ireland and Europe: chronology, contacts, scholarship. A Festschrift for Dáibhí Ó Cróinín, Studia Traditionis Theologiae 14, Turnhout: Brepols, 2015. 265–298.
This article presents an edition of a hitherto unpublished liturgical calendar composed in Ireland c.AD 1200 (now part II of Cambridge, Corpus Christi College Library, 405), together with an investigation of its origins and provenance as suggested by certain commemorations which it contains. The calendar is also examined for the evidence which it provides of Anglo-Irish ecclesiastical interactions in the late 12th and early 13th century.
Ó Néill, Pádraig P., “Old wine in new bottles: the reprise of early Irish Psalter exegesis in Airbertach Mac Cosse’s poem on the Psalter”, in: Boyle, Elizabeth, and Deborah Hayden (eds), Authorities and adaptations: the reworking and transmission of textual sources in medieval Ireland, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 2014. 121–140.
Ó Néill, Pádraig P., “Irish transmission of Late Antique learning: the case of Theodore of Mopsuestia’s commentary on the Psalms”, in: Ní Chatháin, Próinséas, and Michael Richter (eds.), Ireland and Europe in the early Middle Ages: texts and transmissions / Irland und Europa im früheren Mittelalter: Texte und Überlieferung, Dublin: Four Courts Press, 2002. 68–77.
Ó Néill, Pádraig, “The Old Irish tract on the Mass in the Stowe Missal: some observations on its origins and textual history”, in: Smyth, Alfred P. [ed.], Seanchas. Studies in early and medieval Irish archaeology, history and literature in honour of Francis J. Byrne, Dublin: Four Courts Press, 2000. 199–204.
Ó Néill, Pádraig, “The date and authorship of Apgitir Chrábaid: some internal evidence”, in: Ní Chatháin, Próinséas, and Michael Richter (eds.), Irland und die Christenheit: Bibelstudien und Mission. Ireland and Christendom: the Bible and the missions, Veröffentlichungen des Europa Zentrums Tübingen. Kulturwissenschaftliche Reihe, Stuttgart: Klett-Cotta, 1987. 203–215.
Ó Néill, Pádraig P., “Bonifaz und Virgil: Konflikt zweier Kulturen”, in: Dopsch, Heinz, and Roswitha Juffinger (eds), Virgil von Salzburg: Missionar und Gelehrter. Beiträge des Internationalen Symposiums vom 21.-24. September 1984 in der Salzburger Residenz, Salzburg: Salzburger Landesregierung, 1985. 76–83.