Bibliography

John K. (John K.)
Bollard
s. xx–xxi

15 publications between 1975 and 2019 indexed
Sort by:

2019

article
Bollard, John K., “The earliest Myrddin poems”, in: Ceridwen Lloyd-Morgan, and Erich Poppe (eds), Arthur in the Celtic languages: the Arthurian legend in Celtic literatures and traditions, 9, Cardiff: University of Wales Press, 2019. 35–50.
work
Bollard, John K., and Anthony Griffiths [photographs], Cymru Dafydd ap Gwilym: cerddi a lleoedd = Dafydd ap Gwilym’s Wales: poems and places, Llanrwst, Dyffryn Conwy: Gwasg Carreg Gwalch, 2019.

2015

work
Bollard, John K. [ed. and tr.], and Anthony Griffiths [ill.], Englynion y beddau: The stanzas of the graves. Verses on the legendary heroes of Wales from The Black Book of Carmarthen, Llanrwst: Gwasg Carreg Gwalch, 2015.  
Text edition in modern Welsh orthography, with English translation, notes and commentary (Bollard); with photographic illustratations of the places mentioned in these verses (Griffiths).
Text edition in modern Welsh orthography, with English translation, notes and commentary (Bollard); with photographic illustratations of the places mentioned in these verses (Griffiths).

2013

edited work
Livingston, Michael, and John K. Bollard (eds), Owain Glyndŵr: a casebook, Liverpool Historical Casebooks, Liverpool: Liverpool University Press, 2013.  
abstract:
This book presents the original text and English translations of the medieval and post-medieval records, documents, poems and chronicles relating to Owain Glyndŵr (1357?-1415, revolutionary and the last native Welshman to hold the title Prince of Wales), his career and his legacy. In addition, textual notes and essays on the historical, social and literary context of these documents will provide up-to-date perspectives and commentary on the man and his times. For the first time, historians, literary scholars, students and the general reader will be able to view a wide range of materials collected in a single volume and will be able to assess for themselves the significance of Glyndŵr in Welsh, English and European history from the late Middle Ages into the Renaissance – and to redress the imbalance of historical accounts past and present.
abstract:
This book presents the original text and English translations of the medieval and post-medieval records, documents, poems and chronicles relating to Owain Glyndŵr (1357?-1415, revolutionary and the last native Welshman to hold the title Prince of Wales), his career and his legacy. In addition, textual notes and essays on the historical, social and literary context of these documents will provide up-to-date perspectives and commentary on the man and his times. For the first time, historians, literary scholars, students and the general reader will be able to view a wide range of materials collected in a single volume and will be able to assess for themselves the significance of Glyndŵr in Welsh, English and European history from the late Middle Ages into the Renaissance – and to redress the imbalance of historical accounts past and present.
article
Bollard, John K., “Meuyl ar uy maryf: shame and honour in The Mabinogi”, Studia Celtica 47 (2013): 123–147.

2011

article
John K. Bollard, “1. Armes Prydein Vawr”, in: Michael Livingston, The battle of Brunanburh: a casebook (2011).
article
John K. Bollard, Marged Haycock, “The Welsh sources pertaining to the battle”, in: Michael Livingston, The battle of Brunanburh: a casebook (2011).

2010

work
Bollard, John K., Tales of Arthur: legend and landscape of Wales, Llandysul: Gomer Press, 2010.  
comments: English translation of three Arthurian romances of the Mabinogion, with notes on the texts.
comments: English translation of three Arthurian romances of the Mabinogion, with notes on the texts.

2007

work
Bollard, John K., Companion tales to the Mabinogi: legend and landscape of Wales, Llandysul: Gomer Press, 2007.  
comments: English translation of four tales of the Mabinogion, with notes on the text.
comments: English translation of four tales of the Mabinogion, with notes on the text.

2006

work
Bollard, John K., The Mabinogi: legend and landscape of Wales, Llandysul: Gomer Press, 2006.  
comments: English translation of four branches of the Mabinogi, with notes on the text.
comments: English translation of four branches of the Mabinogi, with notes on the text.

2000

article
Bollard, John K., “Theme and meaning in Peredur”, Arthuriana 10:3 (2000): 73–92.  
abstract:
This article examines the episodic and thematic development of the Welsh Peredur, proposing the longer version of the Red and White Books is a unified tale concerned directly with such themes as courtesy, fame, and love.
abstract:
This article examines the episodic and thematic development of the Welsh Peredur, proposing the longer version of the Red and White Books is a unified tale concerned directly with such themes as courtesy, fame, and love.

1996

article
John K. Bollard, “The structure of the Four Branches of the Mabinogi”, in: C. W. Sullivan III (ed.), The Mabinogi: a book of essays (1996): 165–196.
article
John K. Bollard, “The role of myth and tradition in The four branches of the Mabinogi”, in: C. W. Sullivan III (ed.), The Mabinogi: a book of essays (1996): 277–302.

1983

article
Bollard, J. K., “The role of myth and tradition in The four branches of the Mabinogi”, Cambridge Medieval Celtic Studies 6 (Winter, 1983): 67–86.

1975

article
Bollard, John K., “The structure of the Four Branches of the Mabinogi”, Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion 1974–1975 (1975): 250–276.
Welsh Journals Online: <link>