Bibliography

Michael
Clarke

13 publications between 2006 and 2018 indexed
Sort by:

2018

article
Clarke, Michael, “Merger and contrast between Latin and Medieval Irish”, in: Ó Flaithearta, Mícheál, and Lars B. Nooij [ass. ed.] (eds), Code-switching in medieval Ireland and England: proceedings of a workshop on code-switching in the medieval classroom, Utrecht 29th May, 2015, Münchener Forschungen zur historischen Sprachwissenschaft 18, Bremen: Hempen Verlag, 2018. 1–32.

2016

article
Clarke, Michael, “International influences on the later medieval development of Togail Troí”, in: Harlos, Axel, and Neele Harlos (eds), Adapting texts and styles in a Celtic context: interdisciplinary perspectives on processes of literary transfer in the middle ages: studies in honour of Erich Poppe, Studien und Texte zur Keltologie 13, Münster: Nodus Publikationen, 2016. 75–102.

2015

article
Clarke, Michael, “The Leabhar gabhála and Carolingian origin legends”, in: Moran, Pádraic, and Immo Warntjes (eds), Early medieval Ireland and Europe: chronology, contacts, scholarship. A Festschrift for Dáibhí Ó Cróinín, Studia Traditionis Theologiae 14, Turnhout: Brepols, 2015. 441–479. 
abstract:
The Irish Leabhar gabhála is poised between several different literary modes: conduit of ancient traditions, bogus charter of national identity, by-product of commentary on Latin cosmography and world history. Attempts to explain the themes and purposes of its earlier sections (Tracts I and II) usually focus on parallels between the story of the ancestors of the Irish and that of the Hebrews of the Old Testament. This article attempts to situate the work in the context of Carolingian global and national histories, focussing on the theme of the origins of each nation in the westward wanderings of fugitives from the classical heartlands of the eastern Mediterranean or western Asia. It is argued that the narrative of the travels of the ancesters of the Goídil (Irish) involves an implicit parallel with the travels of the ancestors of Romans, Franks, and British from the fall of Troy. The paper proposes that this parallel may have been prominent in a lost Latin version of the Leabhar gabhala of which parts are preserved as embedded quotations in hagiographical texts.
abstract:
The Irish Leabhar gabhála is poised between several different literary modes: conduit of ancient traditions, bogus charter of national identity, by-product of commentary on Latin cosmography and world history. Attempts to explain the themes and purposes of its earlier sections (Tracts I and II) usually focus on parallels between the story of the ancestors of the Irish and that of the Hebrews of the Old Testament. This article attempts to situate the work in the context of Carolingian global and national histories, focussing on the theme of the origins of each nation in the westward wanderings of fugitives from the classical heartlands of the eastern Mediterranean or western Asia. It is argued that the narrative of the travels of the ancesters of the Goídil (Irish) involves an implicit parallel with the travels of the ancestors of Romans, Franks, and British from the fall of Troy. The paper proposes that this parallel may have been prominent in a lost Latin version of the Leabhar gabhala of which parts are preserved as embedded quotations in hagiographical texts.

2014

article
Clarke, Michael, “Demonology, allegory and translation: the Furies and the Morrígan”, in: O'Connor, Ralph [ed.], Classical literature and learning in medieval Irish narrative, Studies in Celtic History 34, Cambridge: D. S. Brewer, 2014. 101–122.
article
Clarke, Michael, “The extended prologue of Togail Troί: from Adam to the wars of Troy”, Ériu 64 (2014): 23–106.
article
Clarke, Michael, “Reconstructing the medieval Irish bookshelf: a case study of Fingal Rónáin and the horse-eared kings”, in: O'Connor, Ralph [ed.], Classical literature and learning in medieval Irish narrative, Studies in Celtic History 34, Cambridge: D. S. Brewer, 2014. 123–139.

2013

article
Clarke, Michael, “Linguistic education and literary creativity in Medieval Ireland”, in: Ronan, Patricia [ed.], Ireland and its contacts / L'Irlande et ses contacts, Cahiers du CLSL 38, Lausanne: Centre de linguistique et des sciences du langage, 2013. 37–70.

2012

article
Clarke, Michael, “The lore of the monstrous races in the developing text of the Irish Sex aetates mundi”, Cambrian Medieval Celtic Studies 63 (Summer, 2012): 15–50.

2011

edited work
Clarke, Michael, and K. M. Shields (eds), Translating emotion, Oxford: Peter Lang Publications, 2011.
article
Clarke, Michael, “Translation and transformation: a case study from medieval Irish and English”, in: Clarke, Michael, and K. M. Shields (eds), Translating emotion, Oxford: Peter Lang Publications, 2011. 29–54.

2009

article
Clarke, Michael, “An Irish Achilles and a Greek Cú Chulainn”, in: Ó hUiginn, Ruairí, and Brian Ó Catháin (eds.), Ulidia 2: proceedings of the Second International Conference on the Ulster Cycle of Tales, Maynooth 24-27 July 2005, Maynooth: An Sagart, 2009. 238–251.

2006

article
Clarke, Michael, “Achilles, Byrhtnoth, and Cú Chulainn: from Homer to the medieval North”, in: Clarke, Michael, Bruno Currie, and Oliver Lyne (eds), Epic interactions: perspectives on Homer, Virgil and the epic tradition presented to Jasper Griffin by his pupils, Oxford: Oxford University Press, 2006. 243–272.
edited work
Clarke, Michael, Bruno Currie, and Oliver Lyne (eds), Epic interactions: perspectives on Homer, Virgil and the epic tradition presented to Jasper Griffin by his pupils, Oxford: Oxford University Press, 2006.