Bibliography

Edmund (Edmund Ignatius)
Hogan
b. 1831–d. 1917

10 publications between 1882 and 2017 indexed
Sort by:

Works authored

Hogan, Edmund, Onomasticon Goedelicum locorum et tribuum Hiberniae et Scotiae: an index, with identifications, to the Gaelic names of places and tribes, Dublin, 1910.
Publish.ucc.ie/doi/locus – transcribed text from the Locus Project (UCC): <link> Medieval and Modern Thought, Text Digitization Project – PDF: <link>
Hogan, Edmund, John Hogan, and John C. MacErlean, Luibhleabhrán: Irish and Scottish Gaelic names of herbs, plants, trees, etc., Dublin: Gill, 1900.
Harvard University Library: <link>
Hogan, Edmund [ed.], The Irish Nennius from L. na Huidre and homilies and legends from L. Brecc: alphabetical index of Irish neuter substantives, Todd Lecture Series 6, Dublin, 1895.  
Consists of texts and translations of [1] the Lebor na hUidre fragment of the Lebor Bretnach: The Irish Nennius, LU 1a (p. 1); Senchas na torothor (p. 7); Ambrose and the king of the Britons, LU 2a (10); De chathaigecht Gorthemir (12); and [2] a selection of homilies from the Leabhar Breac: Instruction on the Sacraments, LB 257 (p.17); Articles of the Creed, LB 256a (p.29); Incipit do scelaib na soscel, 133b (p.38); Do scelaibh na mbuachalla, 136a (p. 52); Incipit do scelaib na ndruad, 137a (p.59); Oided na macraide, 139b (p.74). With preface, index of Irish neuter endings, alphabetical index of Irish neuter nouns, and an index of rare words.
Internet Archive: <link>
Consists of texts and translations of [1] the Lebor na hUidre fragment of the Lebor Bretnach: The Irish Nennius, LU 1a (p. 1); Senchas na torothor (p. 7); Ambrose and the king of the Britons, LU 2a (10); De chathaigecht Gorthemir (12); and [2] a selection of homilies from the Leabhar Breac: Instruction on the Sacraments, LB 257 (p.17); Articles of the Creed, LB 256a (p.29); Incipit do scelaib na soscel, 133b (p.38); Do scelaibh na mbuachalla, 136a (p. 52); Incipit do scelaib na ndruad, 137a (p.59); Oided na macraide, 139b (p.74). With preface, index of Irish neuter endings, alphabetical index of Irish neuter nouns, and an index of rare words.
Hogan, Edmund [ed.], The Latin lives of the saints: as aids towards the translation of Irish texts and the production of an Irish dictionary, Todd Lecture Series 5, Dublin, 1894.
Internet Archive: <link>
Hogan, Edmund [ed. and tr.], Cath Ruis na Ríg for Bóinn, Todd Lecture Series 4, Dublin, 1892.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>

Websites

Hogan, Edmund, and Donnchadh Ó Corráin [rev. and corr.], Onomasticon Goedelicum: revised and corrected, rev. ed. (1910), Online: Dublin Institute for Advanced Studies, School of Celtic Studies. URL: <https://www.dias.ie/celt/celt-publications-2/onomasticon-goedelicum/>. 
abstract:
This digital version of Edmund Hogan’s Onomasticon goedelicum locorum et tribuum Hiberniae et Scotiae: an index, with identifications, to the Gaelic names of places and tribes (Dublin 1910) is based on (i) the digital version produced by the Locus Project, Dept of Early Irish, University College Cork, under the direction of Professor Pádraig Ó Riain; and (ii) a digital version of the same produced by Stanford University. The Cork text is far superior. The separate files for each letter have been concatenated and typographical errors, where noticed, have been corrected. Where possible, OS standard forms have been used, but this vast task has not been completed. Hogan’s list of abbreviations is highly eccentric, and quite incomplete. I have identified many, but quite a number remain undecoded. Where possible Hogan’s abbreviations have been replaced by more obvious ones. A table is attached (‘List of manuscript and printed sources: current marks and abbreviations’, below). I have made hundreds of additions from my own desultory reading. This digital version was never intended for publication — it is only a personal research tool — but I have been persuaded that others may find it useful that it may save them some time. Note that it has not been properly proofed and I make no claims for accuracy.
(source: Introduction by Donnchadh Ó Corráin)
abstract:
This digital version of Edmund Hogan’s Onomasticon goedelicum locorum et tribuum Hiberniae et Scotiae: an index, with identifications, to the Gaelic names of places and tribes (Dublin 1910) is based on (i) the digital version produced by the Locus Project, Dept of Early Irish, University College Cork, under the direction of Professor Pádraig Ó Riain; and (ii) a digital version of the same produced by Stanford University. The Cork text is far superior. The separate files for each letter have been concatenated and typographical errors, where noticed, have been corrected. Where possible, OS standard forms have been used, but this vast task has not been completed. Hogan’s list of abbreviations is highly eccentric, and quite incomplete. I have identified many, but quite a number remain undecoded. Where possible Hogan’s abbreviations have been replaced by more obvious ones. A table is attached (‘List of manuscript and printed sources: current marks and abbreviations’, below). I have made hundreds of additions from my own desultory reading. This digital version was never intended for publication — it is only a personal research tool — but I have been persuaded that others may find it useful that it may save them some time. Note that it has not been properly proofed and I make no claims for accuracy.
(source: Introduction by Donnchadh Ó Corráin)

Contributions to journals

Hogan, Edmund, “A puzzle in Irish parsing”, Revue Celtique 10 (1889): 471–479.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
Hogan, Edmund, “Excerptorum ex Libro Armachano pars tertia”, Analecta Bollandiana 2 (1883): 213–238.
Hogan, Edmund, “Tirechani Collectanea de Sancto Patricio ex Libro Armachano”, Analecta Bollandiana 2 (1883): 35–68.
Hogan, Edmund, “Vita S. Patricii, Hibernorum apostoli, ex Libro Armachano”, Analecta Bollandiana 1 (1882): 531–585.