Bibliography

Andy (Andrew Philip McDowell)
Orchard
s. xx–xxi

8 publications between 1988 and 2005 indexed
Sort by:

2005

edited work
OʼBrien OʼKeeffe, Katherine, and Andy Orchard (eds), Latin learning and English lore: studies in Anglo-Saxon literature for Michael Lapidge, 2 vols, vol. 1, Toronto Old English Studies, Toronto: University of Toronto Press, 2005.
edited work
OʼBrien OʼKeeffe, Katherine, and Andy Orchard (eds), Latin learning and English lore: studies in Anglo-Saxon literature for Michael Lapidge, 2 vols, vol. 2, Toronto Old English Studies, Toronto: University of Toronto Press, 2005.

2003

article
Orchard, Andy, “Latin and the vernacular languages: the creation of a bilingual textual culture”, in: T. M. Charles-Edwards (ed.), After Rome, Oxford: Oxford University Press, 2003. 191–219.

2000

article
Orchard, Andy, “The Hisperica famina as literature”, Journal of Medieval Latin 10 (2000): 1–45.

1998

article
Orchard, Andy, “The verse-extracts in the Collectanea”, in: Martha Bayless, and Michael Lapidge (eds), Collectanea Pseudo-Bedae, 14, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1998. 84–100.
article
Banham, Debby, Martha Bayless, Alicia Corrêa, Julia Crick, Mary Garrison, Joan Hart-Hasler, Peter Jackson, Michael Lapidge, Vivien Law, Rosalind Love, Richard Marsden, Andy Orchard, Charles D. Wright, and Neil Wright, “Text and translation; Commentary”, in: Martha Bayless, and Michael Lapidge (eds), Collectanea Pseudo-Bedae, 14, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1998. 121–197; 199–286.  
From the preface (p. vii): “The present edition of the Collectanea pseudo-Bedae is essentially the production of a research seminar in the Department of Anglo-Saxon, Norse, and Celtic (University of Cambridge) which met, under the direction of Michael Lapidge [...] As a result, the present text and translation are the corporate responsibility of the members of the seminar; in the individual Commentary, by contrast, individual contributions are signed.”
From the preface (p. vii): “The present edition of the Collectanea pseudo-Bedae is essentially the production of a research seminar in the Department of Anglo-Saxon, Norse, and Celtic (University of Cambridge) which met, under the direction of Michael Lapidge [...] As a result, the present text and translation are the corporate responsibility of the members of the seminar; in the individual Commentary, by contrast, individual contributions are signed.”

1993

article
Orchard, Andy [ed.], “‘Audite omnes amantes’: a hymn in Patrick's praise”, in: David N. Dumville, and Lesley Abrams (eds), Saint Patrick, AD 493–1993, 13, Woodbridge: Boydell, 1993. 153–173.

1988

article
Orchard, Andy [Orchard, A. P. McD.], “Some aspects of seventh-century Hiberno-Latin syntax: a statistical approach”, Peritia 6–7 (1987–1988): 158–201.