Show:Manuscripts/Search

From CODECS: Online Database and e-Resources for Celtic Studies
Manuscript:
Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 N 10 (Betham 145, 967)
  • s. xvi
(Text)
pp. 18.i–19.m   
rubric: Columcille cecinit   incipit: A Muire min maithingen   16qq
(Text)
p. 18.m-18.i  
rubric: Feidlimidh espoc ⁊ ri Muman rocan ann-so dia araille [sic] sacart boi ar bru na Samaire. Abond isidhe fil hi medon Muighi Muman   incipit: A fhir uird na haraide   4 qq.
(Text)
pp. 16.1–31   
Version B.
(Text)
pp. 15–16.m   
incipit: Do deachaid Atairne h-isind fhogmar for turus di thig a dalta   The second part of the text.
(Text)
pp. 29–43   
(Text)
pp. 89.1–90.8   
(Text)
pp. 44 (line 1)–48   
No title heading. Some glosses.
(Text)
pp. 49–52   
(Text)
pp. 129–130   
(Text)
pp. 73–74   
(Text)
pp. 5–6   
Untitled
(Text)
pp. 135–141   
incipit: Tuicc artus ⁊ lapair iar sin   
(Text)
p. 91  
(Text)
pp. 94.i–95.8   
rubric: Comad croiche Crist annso sís   incipit: Creidim-si Críst israeracht   
(Text)
pp. 88, 17   
32 qq.
(Text)
pp. 62–63.   
No title heading.
(Text)
pp. 63–64   
(Text)
(Text)
p. 101  
(Text)
p. 20.4-20.i  
7qq.
(Text)
pp. 19.m–20.3   
18qq
(Text)
p. 95.9-95.24  
(Text)
pp. 70–72   
(Text)
p. 68  
The version edited by Kuno Meyer (1907) and regarded by Toner (2010: 98) as the earliest extant account.
(Text)
p. 70  
(Text)
p. 13  
(Text)
p. 94.11-94.i  
rubric: Fursa craidbech profetauit   incipit: Maircc tairgeba airessni a mbiat saerbrath gan caingnima   
(Text)
pp. 57–61   
(Text)
pp. 93.i–94.10   
rubric: Beg mac Dé ro-chan anso sis   incipit: Is maircc tairceba airessni a llucc tire na nGoidel   
(Text)
pp. 54.7–55.4   
(Text)
p. 20.m  
14 qq. Here followed by a note (Fechtus rogap...) and a retoiric (see the catalogue description).
(Text)
pp. 29–32   
(Text)
p. 20.i  
incipit: Fechtus rogap Corcran buachaill Mael Sutain int senorcha ina laim co tuc in teistemin si fair   
(Text)
p. 72  
rubric: Togail Bruidne Da Derg   
(Text)
pp. 53.1–54.6   
(Text)
p. 91  
(Text)
pp. 95–96   
(Text)
pp. 82–86   
(Text)
pp. 74 ff   
Entry for Prull
(Text)
pp. 74.7–76.i   
Entry for Prull
(Text)
pp. 56–56i   
(Text)
pp. 6.m–i, 77   
(Text)
p. 56.i  
rubric: .xii. apostoli   incipit: Simon Madian is Matha   2qq.
(Text)
p. 55.24-55.30  
incipit: Doluid Roanaid forsan táin   
(Text)
pp. 1–2, [lacuna], 3–5.m   
Meyer writes "23 N 17", but it is clear from his references in the footnote that 23 N 10 is intended.
(Text)
p. 55.19-55.23  
incipit: Bais bandroad ingen side Cronnmail   
(Text)
pp. 21–24; 113–124; 11–12; 25–26; 125–128   
Complete.
(Text)
p. 67  
3 qq
(Text)
pp. 98–100, 7–10, 101   
(Text)
p. 67  
(Text)
p. 13  
(Text)
pp. 17.m–18.m   
rubric: Uga Corbmaic meic Cuilendain   incipit: In rogh so a Rig na run   29 qq.
(Text)
p. 68  
(Text)
pp. 26, 125   
Murray, Kevin, “The late medieval Irish-language manuscript tradition in North Roscommon: the case of Royal Irish Academy MS 23 N 10”, in: Farrell, Richie, Kieran O'Conor, and Matthew Potter (eds), Roscommon history and society: interdiscplinary essays on the history of an Irish county, History and Society 26, Dublin: Geography Publications, 2018. 191–209.
“Royal Irish Academy”, Ó Macháin, Pádraig (director), Irish Script on Screen – Meamrám Páipéar Ríomhaire, Online: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies. URL: <https://www.isos.dias.ie/libraries/RIA/english/index.html>.
“MS 23 N 10”
Mac Mathúna, Séamus, Immram Brain: Bran’s Journey to the Land of the Women, Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie 2, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1985.
CELT – edition (pp. 33–45): <link>
472–479   [Appendix II] “The Mongán stories from 23 N 10”
Mulchrone, Kathleen, Thomas F. O'Rahilly, Elizabeth Fitzpatrick, and A. I. Pearson (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy, 8 vols, Dublin: Royal Irish Academy, 1926–1970.
Best, R. I. [introduction], MS. 23 N 10 (formerly Betham 145) in the library of the Royal Irish Academy, Facsimiles in Collotype of Irish Manuscripts 6, Dublin: Stationery Office, 1954.
Meyer, Kuno [ed.], “Mitteilungen aus irischen Handschriften: Uga Corbmaic meic Cuilendāin”, Zeitschrift für celtische Philologie 10 (1915): 45–47.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
Meyer, Kuno [ed.], “Mitteilungen aus irischen Handschriften: König Fedlimid und der junge Priester”, Zeitschrift für celtische Philologie 10 (1915): 44–45.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
Thurneysen, Rudolf [ed.], Zu irischen Handschriften und Litteraturdenkmälern [I], Abhandlungen der königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, Philologisch-Historische Klasse 14.2, Berlin, 1912.
[3] “23 N 10”
Marstrander, Carl [ed. and tr.], “Bídh crínna”, Ériu 5 (1911): 126–141.
Meyer, Kuno, “A medley of Irish texts: X. Incipit Regula Mucuta Raithni”, Archiv für celtische Lexikographie 3 (1907): 312–320.
Celtic Digital Initiative – edition: <link> CELT – edition: <link>
Meyer, Kuno, “A medley of Irish texts: XIV. The Dindshenchas of Emain Macha”, Archiv für celtische Lexikographie 3 (1907): 325–326.
Celtic Digital Initiative – edition: <link> CELT – edition: <link>
Byrne, M. E. [ed. and tr.], “A prayer”, Ériu 2 (1905): 89–91.
Internet Archive: <link>
Lloyd, J. H., “The five Munsters”, Ériu 2 (1905): 49–54.
Internet Archive: <link> TLH – edition: <link> TLH – translation: <link>
Meyer, Kuno [ed. and tr.], “Comad Manchín Léith”, Ériu 1 (1904): 38–40.
Internet Archive: <link>
Meyer, Kuno [ed. and tr.], “Comad Croiche Críst annso sís”, Ériu 1 (1904): 41–42.
Internet Archive: <link>
Strachan, John, “Anecdoton”, Ériu 1 (1904): 122.

Results for Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 N 10 (1)