Manuscripts
Manuscript:
Dublin, Royal Irish Academy, MS B iv 2 (1080)
  • 1627-1628
“Royal Irish Academy”, Ó Macháin, Pádraig (director), Irish Script on Screen (ISOS) – Meamrám Páipéar Ríomhaire, Online: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies. URL: <https://www.isos.dias.ie/libraries/RIA/english/index.html>.
Dobbs, Margaret E. [ed. and tr.], “A poem ascribed to Flann mac Lonáin”, Ériu 17 (1955): 16–34.
Meyer, Kuno [ed.], “Altirische Reimsprüche”, Zeitschrift für celtische Philologie 7 (1910): 268–269, 498.
CELT – edition from pp. 268–269: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
Meyer, Kuno [ed.], “Mitteilungen aus irischen Handschriften: Reimsprüche”, Zeitschrift für celtische Philologie 7 (1910): 297–299.  
Rhyming incantations from various manuscripts:

from [[Dublin, Trinity College, MS 1336 |TCD H 3. 17]]: Is fó lim-sa mu laiget; Collud ocus sádaili; Lepaid úar; Is bés do mac Dé, tacu; Imad fesa finnad nech; Is maith máin mesrugud (ascribed to Cóemgen);

from [[Dublin, Trinity College, MS 1337 |TCD H 3. 18]]: Is ed dlegar don aos gaoth; Tech óiged la comairgi; Déde nád carann duine;

from [[Dublin, University College, MS Franciscan A 9 |Franciscan A 9]]: Cid maith áine is irnaigthe; Bid maith fri foichill brátha (attributed to Brigit); Ní maith gorta, ní maith sáith; Mad comairle duit do ben;

from RIA MS D iv 2: Mairg dianad bēs bithdiultad;

from RIA MS B iv 2: Mad bágach, as míbladach.
Internet Archive: <link>
Meyer, Kuno, “A medley of Irish texts: II. A Middle-Irish poem on Eogan Bél (Dún Eogain Bél forsind loch)”, Archiv für celtische Lexikographie 3 (1907): 303–304.  
Stowe B iv 2, f. 72b.
TLH – edition: <link> Celtic Digital Initiative – PDF: <link>
Meyer, Kuno, “A medley of Irish texts: III. A poem on Aed mac Domnaill úa Néill of Ailech (Aed Ailig, inmain lim hé)”, Archiv für celtische Lexikographie 3 (1907): 304–305.  
Stowe B iv 2, f. 72a.
TLH – edition: <link> Celtic Digital Initiative – PDF: <link>
Meyer, Kuno [ed.], “A medley of Irish texts”, Archiv für celtische Lexikographie 3 (1907): 303–326, 334.
Celtic Digital Initiative – PDF: <link> Internet Archive: <link>
Meyer, Kuno, “A medley of Irish texts: IV. A poem by Erard mac Coisse on the death of Maelsechlainn, king of Ireland (Dursan mar tái a Dhúin na scieth)”, Archiv für celtische Lexikographie 3 (1907): 305, 334.  
<Erard mac Coisse>: Dursan mar tái a Dhúin na scieth. Stowe B iv 2, f. 31b (see corrigenda on p. 334).
Celtic Digital Initiative – PDF: <link>
Meyer, Kuno, “A medley of Irish texts: V. An anonymous laudatory poem on Aed mac Cróngillai húa Farréith (Ūasalepscop Ēirenn Aodh)”, Archiv für celtische Lexikographie 3 (1907): 306–308.  
Stowe B iv 2, f. 142 b.
Celtic Digital Initiative – PDF: <link>
Meyer, Kuno, “A medley of Irish texts: VIII. [Stowe MS B. IV 2] fo. 124a [Laithe n-aon dia rabhator treis gnía lēighind oc tiactain ina nguib]”, Archiv für celtische Lexikographie 3 (1907): 310–311.
CELT – edited text: <link> Celtic Digital Initiative – PDF: <link>
Meyer, Kuno, “A medley of Irish texts: VI. The adventures of Ricinn, daughter of Crimthann mac Lugdach”, Archiv für celtische Lexikographie 3 (1907): 308–309.  
Stowe B iv 2, f. 145a. Crimthann mac Lughdach diatā Crimthann la Hū Maine is ē cētḟer di Chonnachtaib romarb mnāi iar creidem hé <The adventures of Ricinn, daughter of Crimthann mac Lugdach>
CELT – edition: <link> Celtic Digital Initiative – PDF: <link>
Meyer, Kuno, “A medley of Irish texts: VII. A poem and a story written in the curious jargon called bérla na filed (Feochoir mo luan rem lesmac)”, Archiv für celtische Lexikographie 3 (1907): 310.  
Stowe B iv 2, f. 135b.
Celtic Digital Initiative – PDF: <link>
Meyer, Kuno, “A medley of Irish texts: I. An Old-Irish poem on St Patrick (Pātraicc Macha mārtai Gāidil)”, Archiv für celtische Lexikographie 3 (1907): 303.  
Stowe B iv 2, f. 143b.
CELT – edition: <link> TLH – edition: <link> Celtic Digital Initiative – PDF: <link>

Results for Dublin, Royal Irish Academy, MS B iv 2 (0)
No results