Manuscripts
Manuscript:
Dublin, Trinity College, MS 1336 4, cols 645-680
  • s. xvi
Tuomi, Ilona, “‘As I went up the hill of Mount Olive’ : the Irish tradition of the Three Good Brothers charm revisited”, Studia Celtica Fennica 13 (2016): 69–94.  
Subheadings: 1. Introduction; 2. The oldest Three Good Brothers charm in Ireland; 3. Lady Wilde and the Three Good Brothers; 4. Douglas Hyde’s Three Good Brothers; 5. The Three Good Brothers gets published in Béaloideas; 6. The Three Good Brothers charms in the National Folklore Collection, UCD; 7. NFC 202: 81; Collector: Sarah Foley, Ardmore, Carna, Co. Galway, April 1933; 8. NFC 1273: 363; Maitiú Ó Corraoin, Ruisín na Manach, Carna, Co. Galway. Collector: Máire Ní Mhaoil Chiaráin, c. 1934; 9. NFC 481: 363; Séamus Ó Ceallaigh (54), labourer, Loch gCarman, Co. Wexford. Collector: Mícheál MacAodha, 23.2.1938; 10. NFC 1265: 266; Seán Briatmac (56), Co. Mayo. Collector: Maighréad Breatnach, 25.11.1939; 11. NFC 1311: 408; Colm Ó Cuala (38), Carna, Co. Galway. Collector: Éamonn Ó Conghaile, 22.11.1952; 12. NFC 1776: 15-16; Josey Costello (67), workman, Bohermore, Co. Galway. Collector: Ciarán Bairéad, 26.8.1968; 13. The Three Good Brothers charms in Léaraí Ó Fínneadha’s Ó Bhaile go Baile; 14. Conclusion; 15. Manuscripts; 16. Bibliography.
Journal volume:  Studia Celtica Fennica: <link>
Binchy, D. A. [ed.], Corpus iuris Hibernici, 7 vols, vol. 6, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978.  
comments: numbered pp. 1926–2343; diplomatic edition of legal material from:
  • Dublin, Trinity College, MS 1336 (continued)
  • Dublin, Trinity College, MS 1387
  • Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 502
  • Dublin, Trinity College, MS 1308
  • London, British Library, MS Additional 4783
  • London, British Library, MS Nero A 7
  • Copenhagen, Det Kongelige Bibliotek, MS NKS 261b
  • Dublin, National Library of Ireland, MS G 3
  • Dublin, National Library of Ireland, MS G 11
  • Dublin, Royal Irish Academy, MS C i 2
  • Dublin, Trinity College, MS 1318/16
  • Dublin, Trinity College, MS E 3. 3
1926–   
Dublin, Trinity College, MS 1336, p. 436-col. 673
2119–   
Dublin, Trinity College, MS 1336, cols 679a-680
Best, R. I., “Some Irish charms”, Ériu 16 (1952): 27–32.
Best, R. I., “An Irish version of the Somniale Danielis”, in: Ryan, John [ed.], Féil-sgríbhinn Eóin Mhic Néill: Essays and studies presented to professor Eoin MacNeill on the occasion of his seventieth birthday, May 15th 1938, Dublin: Three Candles, 1940. 3–17.
Meyer, Kuno [ed.], “Mitteilungen aus irischen Handschriften: Reimsprüche”, Zeitschrift für celtische Philologie 7 (1910): 297–299.  
Rhyming incantations from various manuscripts:

from [[Dublin, Trinity College, MS 1336 |TCD H 3. 17]]: Is fó lim-sa mu laiget; Collud ocus sádaili; Lepaid úar; Is bés do mac Dé, tacu; Imad fesa finnad nech; Is maith máin mesrugud (ascribed to Cóemgen);

from [[Dublin, Trinity College, MS 1337 |TCD H 3. 18]]: Is ed dlegar don aos gaoth; Tech óiged la comairgi; Déde nád carann duine;

from [[Dublin, University College, MS Franciscan A 9 |Franciscan A 9]]: Cid maith áine is irnaigthe; Bid maith fri foichill brátha (attributed to Brigit); Ní maith gorta, ní maith sáith; Mad comairle duit do ben;

from RIA MS D iv 2: Mairg dianad bēs bithdiultad;

from RIA MS B iv 2: Mad bágach, as míbladach.
Internet Archive: <link>

Results for Dublin, Trinity College, MS 1336/4 (1)
Dublin, Trinity College, MS 1336
  • s. xvi