Manuscripts
Manuscript:
Leiden, University Library, MS BPL 88
  • s. ix2
Leonardi, Claudio, “Glose eriugeniane a Marziano Capella in un codice Leidense”, in: Roques, René (ed.), Jean Scot Érigène et l’histoire de la philosophie: Laon 7–12 Juillet 1975, Colloques internationaux du CNRS 561, Paris: CNRS Éditions, 1977. 171–182.

Results for Le*b*r (37)
  • Leabhar Bhriain mheic Dhomhnaill (lost)

A manuscript now lost but cited by name in Keating’s Foras feasa Érinn (iii 32) and Dubhaltach Mac Fhir Bhisigh’s Leabhar mór na ngenealach.

Irish manuscript now lost but cited by Mícheál Ó Cléirigh as a source for his transcription of the text Cogad Gáedel re Gallaib, of which he made a secondary copy in Brussels MS 2569-72 (dated March 1628 from Multyfarnham, Co. Westmeath). The title suggests an association with the bardic poet Cú Chonnacht Ó Dálaigh (d. 1139).

  • Leabhar Dubh Molaga

A manuscript now lost but cited as a source in Irish genealogical material.

Manuscript used as an exemplar for texts in the Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 P 12.

  • Leabhar le Eochaidh Ua hIfearnáin
  • Leabhar mór, containing the martyrology of Tallaght

A manuscript now lost but apparently credited as a source for three poems in Brussels, Bibliothèque Royale de Belgique, MS 5100-5104, p. 53, in which Suibne is said to have composed the verse: Tuiccther asin rand sin ⁊ as an dá dhán gurab é Suibhne dorinne iad gé gurab ar Moling chuires as sein-leabhar iad .i. leabhur Murchaid meic Briain, “It is understood from this poem (rann) and from the two poems (dán) that Suibne composed them, although the old book, i.e. the book of Murchad mac Briain, attributes them to Moling”). The manuscript is apparently named for Murchad mac Bríain, i.e. son of Brían Bóruma.

A manuscript now lost but cited as a source for a genealogical tract on the Dál Fiatach.