Oxford, Jesus College, MS 119 = Llyfr Ancr Llanddewi Brefi
Parina, Elena, “A Welsh version of Visio Pauli: its Latin source and the translator’s contribution”, Apocrypha 28 (2017): 155–186.
This article undertakes a comparative analysis of the Middle Welsh version of Visio Pauli transmitted in Oxford Jesus College MS. 119 in relation to its Latin analogues. According to Silverstein’s stemmatic approach, the Latin text behind the Welsh translation belonged to Group D in Dwyerʼs more recent classification ; it shows many characteristics of this group, but also lacks some significant markers. Following Jirouškováʼs alternative classification, the underlying Latin text as it can be reconstructed on the basis of the Welsh version, belongs to her C-group and has some features of the C3 group, but more parallels to C1 texts. On the basis of a number of features shared by all Welsh versions and a small group of Latin texts in manuscripts C5/L7/L8 (belonging to C1 and D respectively), there are good reasons to argue that the original of the Welsh text was fairly close to them. The results of the comparison also allow to identify changes that the Latin text underwent in the course of the translation, with the caveat that the immediate source of the translation is not available. The most important changes are additions of formulae that can be explained as stylistic devices and some adaptions of content for the sake of the new Welsh audience.
Thomas, Peter Wynn [ed.], D. Mark Smith, and Diana Luft [transcribers and encoders] (et al.), Welsh prose (Rhyddiaith Gymraeg) 1350–1425, Online: Cardiff University. URL: <http://www.rhyddiaithganoloesol.caerdydd.ac.uk>.
“Oxford Jesus College MS. 119 (The Book of the Anchorite of Llanddewi Brefi)”
Jones, Thomas, Y Bibyl ynghymraec, sef cyfieithiad Cymraeg Canol o’r ‘Promptuarium Bibliae’, Cardiff: University of Wales Press, 1940.
Jones, Thomas, “The Book of the Anchorite of Llanddewi Brefi”, Transactions and Archaeological Record, Cardiganshire Antiquarian Society 12 (1937): 63–82.
Morris-Jones, John, and John Rhŷs, The Elucidarium and other tracts in Welsh from Llyvyr agkyr Llandewivrevi A.D. 1346 (Jesus college ms. 119), Anecdota Oxoniensia, Mediaeval and Modern Series 6, Oxford: Clarendon Press, 1894.
Internet Archive:Internet Archive – originally from Google Books:
Results for Llyfr (12)
- c. 1250
- s. xiv1
- Anonymous [hand in Harl. 4353, Cot. Cleo. A xiv and Book of Taliesin]
- s. xivmed
Aberystwyth, National Library of Wales, Peniarth MSS 4-5
- c. 1350