Manuscripts
Results for F (479)
  • Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, MS Mugellanus de Nemore 13
  • Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, MS Plut. 30.21

Early medieval manuscript containing works such as De excidio Troiae historia attributed to Dares Phrygius, the Exordia Scythica and the Historia Apollonii regis Tyri as well as a small collection of poems and epigrams (tituli).

  • s. ixex
Not yet published.

12th-century Irish manuscript of Boethius’ Consolatio, containing both Latin and Irish glosses, with a number of prefaced texts. Ó Néill has suggested that the work reflects an advanced stage in medieval (Irish) studies of Boethius.

  • s. xii
  • Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, MS R 33
  • Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, MS Conv. Soppr. A.I.1213
  • Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, MS Conv. soppr. I.2.37
  • Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, MS II.II.125
  • Frankfurt, Universitätsbibliothek, MS Barth 2
  • Freiburg im Breisgau, Erzbischöfliches Archiv, MS 35
  • Freiburg im Breisgau, Universitätsbibliothek, fragm. 59
  • Freiburg im Breisgau, Universitätsbibliothek, MS 8
  • Fulda, Landesbibliothek, MS Aa 30

Pocket-sized gospel book.

  • s. viii/ixin
  • Cadmug
Not yet published.

9th-century manuscript compilation which includes computistical material and extracts from Bede and Isidore. The scribe used palimpsests, including a leaf (f. 34) in Irish majuscule.

  • s. ix
  • Anonymous [glossator in Karlsruhe MSS 167 and 132]
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. 167
Not yet published.

Palimpsest (1 f.) of which the original writing seems to have belonged to a sacramentary written in Irish majuscule, which Lowe assigns to the 8th century. In the 9th century, both sides were erased and overwritten with text from Bede’s De natura rerum.

  • s. viii
Not yet published.

A fragment which belongs with Fragm. Aug. 121 and was previously part of a compilation of grammatical works.

  • s. ixex

A paper manuscript containing copies of 33 saints’ Lives from the Codex Insulensis. It was written in 1627 by John Goolde, guardian of the Franciscan friary in Cashel, whose exemplar is thought to have been Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson 505 (itself a copy from Rawl. 485). The copy was intended for John Colgan and his Franciscan associates.

  • 1627
  • John Goolde [friar and scribe]
Not yet published.

A manuscript now lost but used by Mícheál Ó Cléirigh as an exemplar for the Life of Mo Ling in Brussels, Bibliothèque Royale de Belgique, MS 4190-4200, f. 53v: I nAthcliath do scriobad as Leabhur Tighe Molling. Ocus léiccim Moling atá il-Laidin i muinigin na mbrathar Ccléirigh cidh im Cléirich-sa féin .15. juil. 1628 (‘In Dublin (this) has been copied out of the Book of Timulling. And I leave Moling's miracles, which are in Latin, in trust of the friars Clery, though I myself am a Clery, 15 July, 1628’ - ed. and tr. by Stokes).

Lost Irish manuscript whose prior existence is known from a reference in the Lebor na hUidre (RIA MS 23 E 25).

  • Leiden, University Library, MS VLF 48
  • Leiden, University Library, MS VLF 63