Manuscripts
Results for M (3446)
Not yet published.

A manuscript now lost but used by Mícheál Ó Cléirigh as an exemplar for the Life of Mo Ling in Brussels, Bibliothèque Royale de Belgique, MS 4190-4200, f. 53v: I nAthcliath do scriobad as Leabhur Tighe Molling. Ocus léiccim Moling atá il-Laidin i muinigin na mbrathar Ccléirigh cidh im Cléirich-sa féin .15. juil. 1628 (‘In Dublin (this) has been copied out of the Book of Timulling. And I leave Moling's miracles, which are in Latin, in trust of the friars Clery, though I myself am a Clery, 15 July, 1628’ - ed. and tr. by Stokes).

Not yet published.

A lost Irish manuscript, which is mentioned In the colophon to Aided Nath Í ocus a adnacol in the Lebor na hUidre (Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 E 25).

  • Leiden, University Library, MS BPL 20
  • Leiden, University Library, MS BPL 87

Manuscript of De nuptiis (9 books), with glossing from two main traditions.

  • s. ix2
Leiden, University Library, MS BPL 88
Not yet published.

Quires 22 (ff. 168-175) and 23 (ff. 176-181) representing an originally separate manuscript and containing Book IX of Martianus Capella's De nuptiis with glosses from the Eriugenian tradition.

  • s. ix
  • Anonymous [i²]
Not yet published.

Composite manuscript whose constituent parts have all been dated to the 9th century and assigned an origin in northeastern France (see Bischoff).

  • s. ix
Leiden, University Library, MS BPL 135
  • s. ix2/4
  • Leiden, University Library, MS BPL 2391a
  • Leiden, University Library, MS Scaliger 69
  • Leiden, University Library, MS Vossianus lat. f. 48
  • Leiden, University Library, MS Vossianus lat. f. 77
  • Leiden, University Library, MS Vossianus lat. f. 79
  • Leiden, University Library, MS Vossianus lat. f. 113/ff. 1-70
  • Leiden, University Library, MS Vossianus lat. qu. 2
  • Leiden, University Library, MS Vossianus lat. qu. 33
  • Leiden, University Library, MS Vossianus lat. XIX f. 63
  • Leipzig, Universitätsbibliothek, MS Rep. I 4° 72
Not yet published.

A manuscript listed as ‘Irishe physique’ in Robert Cotton's library catalogue of manuscripts (BL, Harleian 6018). Engl. physick referred to medicine, but in the retained French spelling physique it could mean ‘natural philosophy’. The manuscript has not been identified and may have been lost.

  • Liège, Bibliothèque de l'Université, MS 77