A lost source named for Dub Dá Leithe, abbot of Armagh (fl. 1049-1064). It is referred to by the Annals of Ulster, s.a. 630, 963, 1004 and 1021, and the copy of Baile in Scáil in Rawlinson B 512, f. 101r.
- s. ximed
Irish paper manuscript continuing the Irish translation of the Old Testament from Dublin, Marsh's Library, MS Z 4.2.3a-b. This volume includes the prophetical and apocryphal/non-canonical books.
- s. xviiex
- s. x
Paper manuscript containing an extensive anthology of Irish bardic verse.
- s. xvii
- Aodh Ó Dochartaigh
- s. xv
- Aonghus Ó Callanáin
- s.viii / s. xin
Manuscript fragment (6 folios) which originally formed part of what is now BL, Egerton 88.
- s. xvi
Duanaire (poem-boek) commissioned by Cú Chonnacht Mág Uidhir, lord of Fermanagh (1566-1589).
- s. xvi2 / s. xviii