Manuscripts

Results gathered for Lebor gabála Érenn (Recension B)

MS
Dublin, National Library of Ireland, MS G 10/1 
Fragment. The first page is largely illegible.
p. 1–p. 4
Text
Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 H 28 
revised, abridged version, with the verse omitted
ff. 1–9  
Text
Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 P 2 
Macalister's sigl. Λ (sometimes miswritten as A).
ff. 1–16 (facsimile)  
Text
pp. 201–256   
Text
[3] ff. 4r, 3  
Text
Dublin, Royal Irish Academy, MS D iv 3 
Written by Muirghius Ó Maolchonaire. Notes in the margin frequently credit LU as a source.(1)n. 1 Kathleen Mulchrone • Thomas F. O'Rahilly • Elizabeth Fitzpatrick • A. I. Pearson, Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy (1926–1970): Vol. 6 (1943), fasc. 27: 3367ff.
Text
[2] p. 61ff  
Text
London, British Library, MS Additional 18948 
f. 65b  
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incipit: [Ceithre cath coicat] ro ráinset rempo fri Freseno   incl. Lebor gabála Érenn/1C. De imthechtaib Goídel, Doluid Milid as in Scithia   Final portion of the tract on the wanderings of the Goídil, corresponding to Macalister vol. 2, §§ 132-133. Incl., on lines 10-12, the first quatrain of the poem beg. Doluid Milid isin Scithia.
in section: f. 76Bra.1–f. 76Bra.12
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incipit: Ceist, cid diata Emain Macha   incl. Dinnshenchas of Emain Macha, Lebor gabála Érenn/3B. King-lists, A Emain idnach óebind   Story of Macha in the dinnshenchas of Emain Macha. Mentioned but left unedited by Macalister, vol. 5, § 551bis (‘interpolation’). Ends with first lines of poem beg. A Emain idnach aibind (cf. LL p. 81).
in section: f. 84rb–f. 84vb
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incipit: ...Ro taisbenta na duile corpda do Adam [f. 75Bv]   A version of the so-called B-recension of Lebor gabála Érenn. Some leaves are wanting and one leaf is out of place. Ó Cuív's reconstructed order of folia using the old foliation, with the present one between brackets, is as follows: 1 (75B), 2 (missing), 3 (76B), 4 (77), 5 (78), 6 (79), 7 (missing, conjugate with 2), 8 (76A), 9 (80), 10 (81), 11 (82), 12-13 (missing), 14 (83) and 15-21 (84-90). As f. 75Br has become illegible, the first words one can still make out are on the verso: Ro taisbenta na duile corpda do Adam [...].
f. 75Br–f. 90vb.13
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
rubric: Gabail Goidel ⁊ a comaimserad in so   incipit: Goidil tra tucsam a n-imtechta o Iafeth mc. Nai ille ⁊ o Thur Nemruaidh   incl. Lebor gabála Érenn/2H(1). The death of Íth   First, preliminary tract on the taking of Ireland by the Gaels, relating the story of Íth. Macalister, vol. 5, §§ 378-379 (incl. itinerary), 381-382, 384. The title heading is used for the two tracts on the Gaels and the synchronisms which previously followed it before the leaf between ff. 82-83 was lost.
in section: f. 81rb.13–f. 81vb.1
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
rubric: Comaimserad Nemid annso sis   incipit: Da fichet bliadan tra ⁊ dc. [...]   Synchronisms for Nemed and the Nemedians. Beginning of Macalister §272 (announced after §265). Breaks off owing to the chasm between ff. 79 and 76A.
f. 79vb.34–f. 79vb.i
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incipit: Scuirem do scelaib na nGoidel   incl. Lebor gabála Érenn/2A. Introduction, Lebor gabála Érenn/2B. The Antediluvians, Capa is Laigni is Luasad grind   Macalister, vol. 2, §§ 172-173. Incl. first line of poem beg. Capa is Laigne is Luasat grind.
in section: f. 76Bra.13–f. 76Bra.31
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incipit: Iarsin scuirther flaithius Ulad do Temraig   incl. Lebor gabála Érenn/3B. King-lists, Ugaine uallach amra   Macalister, vol. 5, § 551bis (continued), 554bis, 556bis, 557bis, 568bis, 571bis (on the Dál nAraide, f. 85rb), 573bis (on Rudraige, f. 85rb-va). On f. 85ra (top), heading Do anmannaib mc hUgaine innises in duain si, followed by first lines of poem beg. Ugaine uallach amra (end of §554bis).
in section: f. 84vb–f. 85va
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incipit: [A coic Sengaind] co torchair la Fiacha mac Zair   incl. Lebor gabála Érenn/2F(1). Gabáil Fer mBolg   Acephalous and out of place (see note above). Tract on the Fir Bolg, Fir Domnain and Gáiléoin, beg. halfway Macalister, vol. 4, § 288.
in section: f. 76Ara.1–f. 76Ara.i
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incipit: xl toisech doib Eber Donn m. Miled   incl. Lebor gabála Érenn/2H(2). Gabáil Mac Míled   Second, main tract on the taking of Ireland by the Gaels. Macalister, vol. 5, §§ 385, 409-413, 418. Because of a lacuna in the manuscript, the text breaks off at the end of § 418.
in section: f. 81vb.1–f. 82vb.i
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incl. Lebor gabála Érenn/2G(1). Gabáil Tuath nDé, In cloch for stait mo dí sáil   Tract on the taking of Ireland by the Túatha Dé Danann, continued from f. 76Av. Macalister, vol. 4, §§ 322 (incl. first lines of poem attr. to Cináed [úa hArtacáin]) and 326.
in section: f. 80ra–f. 80ra
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
rubric: Do gabail Cesrach annso sis   incl. Lebor gabála Érenn/2C. Cesair   Tract on the settlement of Cesair. Macalister, vol. 2, § 174ff.
in section: f. 76Bra.31–f. 77ra.20
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incipit: Aithechtuatha Erinn tra atrachtatar   incl. Flann for Éirinn, Lebor gabála Érenn/3B. King-lists, Ochtauin August ind rí, Cethracha ríg dorala, Fithir ocus Dáirine, Finnachta for hUib Néill co féin, Indiu cia chenglait cuaca, Ollar ocus Ollarba   On Túathal Techtmar, the aithechthúatha and the Bóroma. Macalister, vol. 5, § 594bis (without verse extracts). Incl. first lines of poems beg. Ochtauin August ind ri, attr. to Flann (f. 86ra.4), Flann for Erind i taigh togaich, attr. to Máel Muru Othna (f. 86ra.i-rb.1), Fidir ⁊ Dairine (f. 86rb), Cethracha ri[] dorala (f. 86rb), Finnachta for hUib Neill co fein, attr. to Moling (f. 86rb), Indiu cia chenglait cuaca, attr. to Adomnán (f. 86va), Ollar ⁊ Ollarba (f. 86va.11).
in section: f. 85va–f. 86va
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incipit: Fir Bolc tra ro tamnait isin cath sin inge mad bec [...]   incl. Lebor gabála Érenn/2F(2). Immirgi Mac nÚmóir   Tract on the migrations of the Fir Bolg after the battle at Mag Tuired. Macalister, vol. 4, §§ 291-293.
in section: f. 76Ara.i–f. 76Arb
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incipit: [Rogab Ethrel] mac Iriail Fatha rigi nErenn   incl. Lebor gabála Érenn/3B. King-lists   Acephalous. Catalogue of kings in succession (Réim rígraide). Macalister, vol. 5, §§ 502-505, 508-511. The prose of § 511 ends with the first lines of the poem beg. Etset as ecna aibind, which is headed Conid de asbeir an sai senchada indso.
in section: f. 83ra.1–f. 83vb
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incl. Túatha Dé Danann fo diamair, Lebor gabála Érenn/2G(2). Kings of the Tuatha Dé Danann, Lebor gabála Érenn/2G(3). Genelach Tuath Dé, Gabail Hérenn nert nar fhand   Tract on the Túatha Dé Danann, their genealogies and some of their characteristics. Macalister, vol. 4, §§ 335, 342, 334, 340-341, 337-339, 343-344, 352-354. According to Scowcroft (1987), § 354 properly belongs to the tract on the kings of the Túatha Dé.
in section: f. 80ra–f. 80vb.29
MS
in section: f. 77ra.21–f. 78va.i
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
rubric: Comaimserad rig an domain ⁊ gabal nErenn   incl. Lebor gabála Érenn/4. Comaimsera ríg in domuin fri rígaib Érenn, Réidig dam, a Dé, do nim (Flann Mainistrech)   Additional synchronisms. Macalister, vol. 5 (Appendix), §§ 666-671, after which the transcription is abandoned. The next section, which is omitted by Macalister, is headed INt-airim cetach innso (f. 88rb.6) and ends with Cathal mac Finnguine (f. 89ra). Finally, first lines of poem beg. Reidigh dam a Dé do nim, headed Do flathiusaib an domain moir annso sis (f. 89ra).
in section: f. 86va–f. 89ra
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
rubric: Comaimserad rig an domain innso fri rigaib Fear mBolc   Synchronisms of the taking of Ireland by the Fir Bolg. Macalister, vol. 4, §§ 301-302.
f. 76Arb–f. 76Ava
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
rubric: Comaimserdacht rigraide Erenn fri rigraid an domain in so   incl. Lebor gabála Érenn/3B. King-lists   Interpolation. Macalister, vol. 5, § 511 (Comaimsirad..., pp. 224–226).
in section: f. 83vb–f. 84ra.14
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
rubric: Comaimser rig an domain fri Tuaith D. D. in so   incipit: Persa robatar in airdrige an domain in tan tancatar Tuath .D. inn Erinn ... Is iat sin in da .c. blia. acht na .iii.   Synchronisms of the taking of Ireland by the Túatha Dé Danann. Macalister, vol. 2, §§ 373-376 (pp. 204-209).
f. 80vb.30–f. 81rb
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incipit: O ro innisimar tra do Cesair ⁊ do Partholoin co lleir [...]   incl. Lebor gabála Érenn/2E(1). Gabáil Nemid   Tract on the taking of Ireland by Nemed. It begins with an introductory passage (ff. 78va.i-vb.3; Macalister, vol. 3, §246), followed by the heading Gabail Nemid sisana (f. 78vb.4). Macalister, vol. 3, §§ 246-253.
in section: f. 78va.i–f. 79rb.3
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
rubric: Comaimserad rig Erenn ⁊ rig na coiced iar cretim in so   incl. Comaimsera ríg nÉrenn ocus ríg na Cóiced iar Creitim   One of three manuscript copies used by Rudolf Thurneysen, ‘Synchronismen der irischen Könige’, Zeitschrift für celtische Philologie 19 (1933).
in section: f. 89ra.7–f. 90vb
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
rubric: Do gabail Tuaithe D. D. annso   incl. Lebor gabála Érenn/2G(1). Gabáil Tuath nDé   Macalister, vol. 4, § 320 ff. The text continues on f. 80.
in section: f. 76Ava
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incipit: Oengus Olmucaid tra do rochair i cath Carman la nEnna Airgdech mac Echach Mumo   incl. Lebor gabála Érenn/3B. King-lists   Macalister, vol. 5, § 551bis (abstract of kings from Óengus Olmuccaid to Cimbáed)
in section: f. 84ra.15–f. 84rb
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incipit: Goidil in hErind ⁊ Greic in ardrigi an domain isin aimsir sin   incl. Lebor gabála Érenn/2G(3). Genelach Tuath Dé   A single sentence, beg. Goidil in hErind ⁊ Greic in ardrigi an domain isin aimsir sin, follows the previous tract. It is regarded as belonging (originally) to the genealogical tract on the Túatha Dé Danann (ff. 80ra-vb), which is here interrupted by the synchronisms. Macalister, vol. 4, § 355; Scowcroft (1987): 111.
in section: f. 81rb
MS
Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B 512/III (ff. 75B-100, 37-44) 
incipit: Atbath Nemed do thám in Ailén arda Nemid in .h. Liathain   incl. Lebor gabála Érenn/2E(2). Togail Tuir Chonaind   Tract on the Nemedians after Nemed's death and their conflict with the Fomoire. Macalister, vol. 3, §§ 254-265.
in section: f. 79rb.4–f. 79vb.i